2007.08.14

翻訳サービスは「ワールドサポート」

きちんと事前に見極めて発注をしないと予定以上に費用がかかってしまう事にもなりかねません。上手な依頼の仕方とはどういった方法でしょうか。
責任ある仕事をする翻訳会社は無理のある納期約束や専門分野でない仕事は引受けないものです。依頼したい分野のその会社の実績や経験は詳しく聞き確認しましょう。
「ワールドサポート」は多彩なサービス内容で「世界と話す」事を可能にしてくれます。サポートする言語は英語をはじめ中国語、韓国語、ポルトガル語、スペイン語、タカログ語等多言語の翻訳に対応しています。海外進出を考える企業等にとって、契約や書面のやり取り、取引、海外の顧客向けのホームページの作成等はその内容によってその後を大きく左右します。信頼できる会社の信頼できる能力を備えた翻訳者に依頼する事で、その後のビジネス展開を有利にすすめられるのではないでしょうか。
ワールドサポートのサービス内容はとても多彩です。
posted by 翻訳コンニャク at 00:49 | 翻訳

2007.08.13

翻訳家の仕事とは?

和英・英和翻訳のプロである翻訳家は様々なシーンで活躍しています。

実務翻訳とは、コンピュータや電機・医療等のようなテクニカルな分野の業界での翻訳業務です。
そして各業界において専門的な知識に精通する事により評価されれば、その分野の会社等からの翻訳業務を継続的に受けやすくなります。

絵本や小説、雑誌等の出版物の翻訳に関わるのが「出版翻訳」で文芸翻訳ともいわれ、文才が求められる分野です。この分野ではセオリー通りの翻訳のみでなくその時代の流行等の文化の流れを理解し、比喩的な表現等も使える事が必要なようです。

また社会状況や歴史、慣習等の知識も誤った翻訳をしない為には必要となります。
報道番組の翻訳には国際情勢や政治経済に関する知識を常に蓄えておく事が必要です。

また、一般的なお仕事を探すのと同じように、翻訳のお仕事もWeb上で探す事ができます。
英語や中国語などの外国語を使う仕事の情報を専門に扱うWebサイトで、多数の求人情報を掲載しています。


求人募集している会社を経理・財務・監査に強い会社と貿易・国際業務に強い会社の2つに分類分けしており、希望の職種を探しやすくなっています。また、日常会話レベルからTOEIC900以上の通訳レベルまで、自分の英語力のレベルに合わせて求人検索する事も可能です。勤務形態や勤務スタイル等、一般の求人サイトと同様の検索方法も備えていますのでいろんな角度から自分の条件に合った仕事を探す事ができます。資格試験等、英語関連の役立つコンテンツもありますので一度のぞいてみてはいかがでしょうか。
タグ:翻訳 翻訳家
posted by 翻訳コンニャク at 21:26 | 翻訳